ilomilo / Billie Eilish(和訳)
Told you not to worry
But maybe that's a lie
Honey, what's your hurry?
Won't you stay inside?
Remember not to get too close to stars
They're never gonna give you love like ours
心配しないでとあなたに言ったけれど
嘘を吐いたのかもしれない
愛しいあなた、なにを急いでいるの?
お家の中にいたくはないの?
忘れないで 星たちに近づきすぎないで
私たちが愛し合うようには 愛してくれない彼らに
Where did you go?
I should know, but it's cold
And I don't wanna be lonely
So show me the way home
I can't lose another life
あなたがどこに行ったのか
わかっているはず なのに心細くって
ひとりぼっちになりたくないの
おねがい 帰り道を教えて
これ以上何も失いたくないよ
Hurry, I'm worried
急いで 心配なの
The world's a little blurry
Or maybe it's my eyes
The friends I've had to bury
They keep me up at night
Said I couldn't love someone
'Cause I might break
If you're gonna die, not by mistake
世界がわずかにぼやけてる
もしくは私の目のせいかもしれない
葬り去った友人たちが
夜になると私の眠りを妨げる
私は言ったの 誰かを愛することなんてできない
だってきっと壊れてしまうから
あなたを故意に死なせてしまったとしたら
So, where did you go?
I should know, but it's cold
And I don't wanna be lonely
So tell me you'll come home
Even if it's just a lie
あなたがどこに行ったのか
わかっているはず なのに心細くって
ひとりぼっちになりたくないの
おねがい 帰るよと言って
例えそれが嘘でも安心したいの
I tried not to upset you
Let you rescue me the day I met you
I just wanted to protect you
But now I'll never get to
あなたを心配させないよう努力した
あなたと会って あなたが私を救ってくれた日も
私はただあなたを守りたかった
でも今はそれさえも叶わない
Hurry, I'm worried
急いで 心配なの
Where did you go?
I should know, but it's cold
And I don't wanna be lonely
Was hoping you'd come home
I don't care if it's a lie
あなたがどこに行ったのか
わかっているはず なのに心細くって
ひとりぼっちになりたくないの
あなたの帰りを待ち望んでいる
それがまやかしだったとしても 構わないよ
when the party's over / Billie Eilish(和訳)
Billie Eilish - when the party's over (Audio)
Don't you know I'm no good for you?
I've learned to lose you, can't afford to
Tore my shirt to stop you bleeding
But nothing ever stops you leaving
わからないかな 私はあなたの役に立てないの
あなたを失うことなんて到底できないと知って
あなたの出血を止めるために自分のシャツを裂いた
それでもあなたが離れていくのを止められる物は何もない
Quiet when I'm coming home and I'm on my own
I could lie, say I like it like that, like it like that
I could lie, say I like it like that, like it like that
独りきりで家路に着く静けさ
それが好きなんだって、あの感じが好きなんだって、嘘を言うことだってできる
それが好きなんだって、あの感じが好きなんだって、嘘を言うことだってできる
Don't you know too much already
I'll only hurt you if you let me
Call me friend but keep me closer (Call me back)
And I'll call you when the party's over
まだ全然わかっていないのかな
あなたが私を受け入れてくれても傷付けてしまうだけ
私を友達と呼んでおいて そばにひきとめるあなた(かけなおして)
パーティーが終わったら電話するね
Quiet when I'm coming home and I'm on my own
And I could lie, say I like it like that, like it like that
Yeah I could lie, say I like it like that, like it like that
独りきりで家路に着く静けさ
それが好きなんだって、あの感じが好きなんだって、嘘をいうことだってできる
それが好きなんだって、あの感じが好きなんだって、嘘をいうことだってできる
But nothing is better sometimes
Once we've both said our goodbyes
Let's just let it go
Let me let you go
でもいいことが何もない時もある
一度お互いにさよならをして
さあ忘れましょう
私にあなたを手放させて
Quiet when I'm coming home and I'm on my own
I could lie, and say I like it like that, like it like that
I could lie, and say I like it like that, like it like that
独りきりで家路に着く静けさ
それが好きなんだって、あの感じが好きなんだって、嘘をいうことだってできる
それが好きなんだって、あの感じが好きなんだって、嘘をいうことだってできる
Soap / Melanie Martinez(和訳)
Melanie Martinez Performs 'Soap' Live in the Billboard Studio
Think I just remembered something
I think I left the faucet running
Now my words are filling up the tub
Darling, you're just soaking in it
But I know you'll get out the minute
You notice all your fingers pruning up
なにかを思い出した気がする
蛇口の水を流しっぱなしにしてきたこと
今では バスタブは私の言葉で満たされてる
ダーリン あなたはそれに浸かっているけど
すぐに出ていってしまうの
全ての指がふやけてしまってることに気付いて
I'm tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
Let me under your skin
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
Why do I always spill?
お湯を冷まさないよう必死に
慎重につま先立ちでいることに疲れちゃった
あなたの皮膚の内側にいれて欲しいの
あーあ また始まった
オーバーフローして言いすぎちゃった
どうしていつも口をすべらせてしまうの?
[2x]
I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap
言葉が喉まで出てきているわ
口を石鹸で洗った方がよさそうね
神様 話さなきゃよかったわ
いますぐこの口を石鹸で洗わなくちゃ
Think I got myself in trouble
So I fill the bath with bubbles
Then I'll put the towels all away
Should've never said the word "love"
Threw a toaster in the bathtub
I'm sick of all the games I have to play
きっと自らトラブルに飛び込んでいるの
バスタブを泡でいっぱいにした上に
タオルを全部しまってしまうの
「愛」なんて言葉使うべきじゃなかったのに
バスタブにトースターを投げ入れたの
ゲームのようなやりとりにはうんざりよ
I'm tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
Let me under your skin
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
Why do I always spill?
お湯を冷まさないよう必死に
慎重につま先立ちでいることに疲れちゃった
あなたの皮膚の内側にいれて欲しいの
あーあ また始まった
オーバーフローして言いすぎちゃった
どうしていつも口をすべらせてしまうの?
[4x]
I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap
言葉が喉まで出てきているわ
口を石鹸で洗った方がよさそうね
神様 話さなきゃよかったわ
いますぐこの口を石鹸で洗わなくちゃ
ocean eyes / Billie Eilish(和訳/拙訳)
lovely / Billie Eilish(和訳)
hostage / Billie Eilish(和訳)
Bellyache / Billie Eilish(私的拙訳)
ビリー・アイリッシュ
LA出身 2001年生まれ16歳
Sitting all alone
Mouth full of gum
In the driveway
My friends aren't far
In the back of my car
Lay their bodies
車の後ろに死体が横たわってる
Where's my mind
Where's my mind
They'll be here pretty soon
Looking through my room
For the money
I'm biting my nails
I'm too young to go to jail
It's kinda funny
彼らはまもなくやってくる *1
私は爪を噛んでいる
刑務所に入るには若すぎる
なんだか可笑しいね
Where's my mind
Where's my mind
私の心はどこ?
私の心は?私の心は?
私の心はどこ?